🌸 BTS – 봄날 (Spring Day) | letra en coreano + romanización + letra en español (traducción y significado)

🌸 BTS – 봄날 (Spring Day) — letra + romanización + español

보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다

bogo sipda ireoke malhanikka deo bogo sipda

Te extraño, y al decirlo, te extraño aún más.

너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다

neohui sajineul bogo isseodo bogo sipda

Aunque mire tus fotos, sigo extrañándote.

너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다

neomu yasokhan sigan naneun uriga mipda

El tiempo cruel, odio lo que somos ahora.

이제 얼굴 한 번 보는 것조차 힘들어진 우리가

ije eolgul han beon boneun geotjocha himdeureojin uriga

Incluso vernos una vez se ha vuelto difícil.

여긴 온통 겨울뿐이야 8월에도 겨울이 와

yeogin ontong gyeoulppuniya 8woredo gyeouri wa

Aquí es todo invierno, incluso en agosto llega el frío.

마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차

maeumeun siganeul dallyeogane hollo nameun seolgungyeolcha

Mi corazón corre a través del tiempo en un tren de nieve solitario.

니 손 잡고 지구 반대편까지 가

ni son japgo jigu bandaepyeonkkaji ga

Tomar tu mano e ir hasta el otro lado del mundo.

이 겨울을 끝내고파

i gyeoureul kkeutnaegopa

Quiero acabar con este invierno.

그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야

geuriumdeuri eolmana nuncheoreom naeryeoya

¿Cuánto debe caer la nostalgia como nieve

그 봄날이 올까 Friend

geu bomnari olkka Friend

para que llegue aquella primavera, amigo?

허공을 떠도는 작은 먼지처럼

heogongeul tteodoneun jageun meonjicheoreom

Como polvo flotando en el aire,

날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데

nalrineun nuni naramyeon jogeum deo ppalli nege daheul su isseul tende

si fuera la nieve que vuela, podría llegar más rápido a ti.

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

nunkkotchi tteoreojyeoyo tto jogeumssik meoreojyeoyo

Los copos de nieve caen, poco a poco nos alejamos.

보고 싶다 보고 싶다

bogo sipda bogo sipda

Te extraño, te extraño.

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

eolmana gidaryeoya tto myeot bameul deo saewoya

¿Cuánto debo esperar, cuántas noches debo desvelar

널 보게 될까 만나게 될까

neol boge doelkka mannage doelkka

para verte, para encontrarte?

추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지

chuun gyeoul kkeuteul jina dasi bomnari ol ttaekkaji

Hasta que termine este invierno y vuelva la primavera,

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

kkot piul ttaekkaji geugose jom deo meomulleojwo

hasta que florezcan las flores, quédate allí un poco más.

니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지

niga byeonhan geonji animyeon naega byeonhan geonji

No sé si fuiste tú quien cambió o fui yo.

이 순간 흐르는 시간조차 미워

i sungan heureuneun siganjocha miwo

Odio incluso el tiempo que fluye en este momento.

우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐

uriga byeonhan geoji mwo moduga geureon geoji mwo

Fuimos nosotros los que cambiamos, supongo, como todos lo hacen.

그래 밉다 니가 넌 떠났지만

geurae mipda niga neon tteonatjiman

Sí, te odio, aunque te fuiste,

단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난

dan harudo neoreul ijeun jeogi eopsseotji nan

ni un solo día he dejado de recordarte.

솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게

soljikhi bogo sipneunde iman neoreul jiulge

La verdad es que te extraño, pero voy a borrarte aquí.

그게 널 원망하기보단 덜 아프니까

geuge neol wonmanghagibodan deol apeunikka

Porque eso duele menos que culparte.

시린 널 불어내 본다 연기처럼 하얀 연기처럼

sirin neol bureonae bonda yeongicheoreom hayan yeongicheoreom

Exhalo tu recuerdo helado como humo, como humo blanco.

말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데

malloneun jiunda haedo sasil nan ajik neol bonaeji mothaneunde

Aunque diga que te he borrado, en realidad aún no puedo dejarte ir.

눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요

nunkkotchi tteoreojyeoyo tto jogeumssik meoreojyeoyo

Los copos de nieve caen, poco a poco nos alejamos.

보고 싶다 보고 싶다

bogo sipda bogo sipda

Te extraño, te extraño.

얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야

eolmana gidaryeoya tto myeot bameul deo saewoya

¿Cuánto debo esperar, cuántas noches debo desvelar

널 보게 될까 만나게 될까

neol boge doelkka mannage doelkka

para verte, para encontrarte?

You know it all, You're my best friend

You know it all, You're my best friend

Lo sabes todo, eres mi mejor amigo.

아침은 다시 올 거야

achimeun dasi ol geoya

La mañana volverá.

어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까

eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo yeongwonhal sun eopsseunikka

Ninguna oscuridad, ninguna estación dura para siempre.

벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요

beotkkotchi pinabwayo i gyeouldo kkeuti nayo

Parece que florecen los cerezos, este invierno termina.

보고 싶다 보고 싶다

bogo sipda bogo sipda

Te extraño, te extraño.

조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면

jogeumman gidarimyeon myeochil bamman deo saeumyeon

Solo espera un poco más, unas cuantas noches más,

만나러 갈게 데리러 갈게

mannareo galge derireo galge

Iré a verte, iré a buscarte.

추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지

chuun gyeoul kkeuteul jina dasi bomnari ol ttaekkaji

Hasta que pase el invierno y vuelva la primavera,

꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘

kkot piul ttaekkaji geugose jom deo meomulleojwo

hasta que florezcan las flores, quédate allí un poco más.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Salario mínimo en América Latina 2026: comparativa por países, aumentos y proyecciones

Mundial 2026: sorpresas y fracasos — favoritos eliminados en fase de grupos

¿Cuánto cuesta ser fan del K-Pop en Corea en 2025?