🌸 BTS – 봄날 (Spring Day) | letra en coreano + romanización + letra en español (traducción y significado)
🌸 BTS – 봄날 (Spring Day) — letra + romanización + español
보고 싶다 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
bogo sipda ireoke malhanikka deo bogo sipda
Te extraño, y al decirlo, te extraño aún más.
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
neohui sajineul bogo isseodo bogo sipda
Aunque mire tus fotos, sigo extrañándote.
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
neomu yasokhan sigan naneun uriga mipda
El tiempo cruel, odio lo que somos ahora.
이제 얼굴 한 번 보는 것조차 힘들어진 우리가
ije eolgul han beon boneun geotjocha himdeureojin uriga
Incluso vernos una vez se ha vuelto difícil.
여긴 온통 겨울뿐이야 8월에도 겨울이 와
yeogin ontong gyeoulppuniya 8woredo gyeouri wa
Aquí es todo invierno, incluso en agosto llega el frío.
마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차
maeumeun siganeul dallyeogane hollo nameun seolgungyeolcha
Mi corazón corre a través del tiempo en un tren de nieve solitario.
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
ni son japgo jigu bandaepyeonkkaji ga
Tomar tu mano e ir hasta el otro lado del mundo.
이 겨울을 끝내고파
i gyeoureul kkeutnaegopa
Quiero acabar con este invierno.
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
geuriumdeuri eolmana nuncheoreom naeryeoya
¿Cuánto debe caer la nostalgia como nieve
그 봄날이 올까 Friend
geu bomnari olkka Friend
para que llegue aquella primavera, amigo?
허공을 떠도는 작은 먼지처럼
heogongeul tteodoneun jageun meonjicheoreom
Como polvo flotando en el aire,
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
nalrineun nuni naramyeon jogeum deo ppalli nege daheul su isseul tende
si fuera la nieve que vuela, podría llegar más rápido a ti.
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
nunkkotchi tteoreojyeoyo tto jogeumssik meoreojyeoyo
Los copos de nieve caen, poco a poco nos alejamos.
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
Te extraño, te extraño.
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
eolmana gidaryeoya tto myeot bameul deo saewoya
¿Cuánto debo esperar, cuántas noches debo desvelar
널 보게 될까 만나게 될까
neol boge doelkka mannage doelkka
para verte, para encontrarte?
추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
chuun gyeoul kkeuteul jina dasi bomnari ol ttaekkaji
Hasta que termine este invierno y vuelva la primavera,
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
kkot piul ttaekkaji geugose jom deo meomulleojwo
hasta que florezcan las flores, quédate allí un poco más.
니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지
niga byeonhan geonji animyeon naega byeonhan geonji
No sé si fuiste tú quien cambió o fui yo.
이 순간 흐르는 시간조차 미워
i sungan heureuneun siganjocha miwo
Odio incluso el tiempo que fluye en este momento.
우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐
uriga byeonhan geoji mwo moduga geureon geoji mwo
Fuimos nosotros los que cambiamos, supongo, como todos lo hacen.
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
geurae mipda niga neon tteonatjiman
Sí, te odio, aunque te fuiste,
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
dan harudo neoreul ijeun jeogi eopsseotji nan
ni un solo día he dejado de recordarte.
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
soljikhi bogo sipneunde iman neoreul jiulge
La verdad es que te extraño, pero voy a borrarte aquí.
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
geuge neol wonmanghagibodan deol apeunikka
Porque eso duele menos que culparte.
시린 널 불어내 본다 연기처럼 하얀 연기처럼
sirin neol bureonae bonda yeongicheoreom hayan yeongicheoreom
Exhalo tu recuerdo helado como humo, como humo blanco.
말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데
malloneun jiunda haedo sasil nan ajik neol bonaeji mothaneunde
Aunque diga que te he borrado, en realidad aún no puedo dejarte ir.
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
nunkkotchi tteoreojyeoyo tto jogeumssik meoreojyeoyo
Los copos de nieve caen, poco a poco nos alejamos.
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
Te extraño, te extraño.
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
eolmana gidaryeoya tto myeot bameul deo saewoya
¿Cuánto debo esperar, cuántas noches debo desvelar
널 보게 될까 만나게 될까
neol boge doelkka mannage doelkka
para verte, para encontrarte?
You know it all, You're my best friend
You know it all, You're my best friend
Lo sabes todo, eres mi mejor amigo.
아침은 다시 올 거야
achimeun dasi ol geoya
La mañana volverá.
어떤 어둠도 어떤 계절도 영원할 순 없으니까
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo yeongwonhal sun eopsseunikka
Ninguna oscuridad, ninguna estación dura para siempre.
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
beotkkotchi pinabwayo i gyeouldo kkeuti nayo
Parece que florecen los cerezos, este invierno termina.
보고 싶다 보고 싶다
bogo sipda bogo sipda
Te extraño, te extraño.
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
jogeumman gidarimyeon myeochil bamman deo saeumyeon
Solo espera un poco más, unas cuantas noches más,
만나러 갈게 데리러 갈게
mannareo galge derireo galge
Iré a verte, iré a buscarte.
추운 겨울 끝을 지나 다시 봄날이 올 때까지
chuun gyeoul kkeuteul jina dasi bomnari ol ttaekkaji
Hasta que pase el invierno y vuelva la primavera,
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
kkot piul ttaekkaji geugose jom deo meomulleojwo
hasta que florezcan las flores, quédate allí un poco más.
Comentarios
Publicar un comentario